翻譯公司是一種對(duì)語(yǔ)言和技術(shù)要求很高的翻譯過(guò)程,許多大型會(huì)議為了獲取更好的會(huì)議效果,都會(huì)租賃翻譯公司設(shè)備為大會(huì)提供支持,翻譯公司人員就成為大會(huì)中不可或缺的一部分,對(duì)于翻譯公司人員來(lái)說(shuō),視頻源有著重要作用,那么北京同聲傳譯過(guò)程中視頻源的作用有哪些呢?
各種會(huì)場(chǎng)的視頻內(nèi)容都出現(xiàn)在翻譯公司人員面前,使得他們可以通過(guò)攝像機(jī)的聯(lián)動(dòng)功能,隨時(shí)觀(guān)察發(fā)言人的口型和表情以及其他的肢體語(yǔ)言,通過(guò)這些觀(guān)察,可以使得翻譯公司人員的翻譯更加形象,語(yǔ)調(diào)也能盡量模仿發(fā)言者,讓聽(tīng)眾可以感受到發(fā)言人講話(huà)時(shí)的氛圍。豐富的視頻源可以使得翻譯公司人員及時(shí)掌握發(fā)言人的位置,了解發(fā)言人的身份和講話(huà)的時(shí)候所處的立場(chǎng),從而準(zhǔn)確分析出講話(huà)者所講內(nèi)容中的特殊含義,從而確保翻譯工作的準(zhǔn)確性,減少理解過(guò)程的偏差。有時(shí)候發(fā)言者會(huì)在黑板或者顯示屏上講解一些數(shù)據(jù)或者圖紙,通過(guò)視頻源的顯示,翻譯公司人員可以清晰地看到發(fā)言人所講的內(nèi)容,從而對(duì)其內(nèi)容進(jìn)行準(zhǔn)確理解,防止講解數(shù)據(jù)時(shí)候出現(xiàn)偏差的可能性,讓翻譯的內(nèi)容更加準(zhǔn)確,由此可見(jiàn)北京翻譯公司過(guò)程中視頻源的作用確實(shí)很大。然而在很多會(huì)議中并不能夠全面地將所有視頻都傳送到傳譯房,這就要求大家在布置會(huì)場(chǎng)的時(shí)候,不僅要考慮傳譯的語(yǔ)音效果,還要兼顧翻譯公司所能夠接收到的視頻源的全面性,充分利用會(huì)場(chǎng)的多媒體系統(tǒng),將攝像機(jī)和電腦畫(huà)面都清晰地傳送到傳譯房,讓翻譯公司人員可以及時(shí)掌握現(xiàn)場(chǎng)視頻。
視頻源之于翻譯公司人員來(lái)講就如同與之對(duì)話(huà)的人在其面前,通過(guò)對(duì)講話(huà)者的觀(guān)察和了解,可以讓其掌握講話(huà)人講話(huà)時(shí)的情緒,從而準(zhǔn)確判斷對(duì)方語(yǔ)言的含義,減少因?yàn)榭床坏角榫w而產(chǎn)生的理解誤差,因此北京翻譯公司過(guò)程中視頻源的作用非常強(qiáng)大,大家在布置會(huì)場(chǎng)的時(shí)候必須充分考慮。