在口譯項目的安排上,因為對口譯人員的水平要求較高,通常情況下,客戶需至少三天跟我們項目部約定翻譯,項目部再根據(jù)客戶具體需要的商務(wù)口譯、交替?zhèn)髯g或者同聲翻譯來安排相關(guān)人員。翻譯部會根據(jù)客戶的不同需要在譯員庫中進(jìn)行篩選,從而選出相匹配的口譯人員為客戶服務(wù)。
1)陪同口譯:導(dǎo)游購物、日常交流、個人陪同、展會介紹等性質(zhì)的口譯活動;
2)商務(wù)口譯:商務(wù)會談、合同談判、工程現(xiàn)場、企業(yè)培訓(xùn)等性質(zhì)的口譯活動;
3)大會交傳:學(xué)術(shù)講座、新聞發(fā)布、國際論壇、大型會議等性質(zhì)的口譯活動;
4)同聲傳譯:使用同傳設(shè)備進(jìn)行的各類口譯活動。
口譯價格表(單位:元/千中文字)
英語 | 日/德/法/俄/韓語 | 小語種 | ||
陪同口譯 | 900-1200 | 1200-1500 | 1500-2500 | |
商務(wù)口譯 | 1200-1600 | 1600-2000 | 2500-3000 | |
大會交傳 | 4000-5000 | 5000-6000 | 6000-10000 | |
同聲傳譯 | 5000-6000 | 6000-9000 | 議定 | |
說明: 1.口譯人員的工作時間為8小時/人/天,超出部分需收取加班費用。 2.如需外埠出差,口譯費用將上浮30%,另外客戶需承擔(dān)口譯人員的交通食宿等費用。 3.同聲傳譯服務(wù)請?zhí)崆耙恢苈?lián)系預(yù)定。 4.同聲傳譯工作需配合使用相應(yīng)的同傳設(shè)備,本公司可提供同傳設(shè)備租賃和技術(shù)支持。 |