上海譯佰翻譯公司的多媒體服務(wù)包括配音、DVD聽譯、腳本翻譯和字幕制作和多媒體后期加工等服務(wù)。作為上海地區(qū)專業(yè)的翻譯公司,上海譯佰翻譯公司曾為上海地區(qū)多家知名公司提供了企業(yè)宣傳片的聽譯、配音和字幕制作等服務(wù)。所有配音工作均由國家廣播局一級甲等配音員和外籍配音員完成,以確保專業(yè)優(yōu)質(zhì)的配音質(zhì)量。譯佰翻譯,憑借高質(zhì)量的翻譯水平,可以為客戶提供光盤聽譯以及中英文配音、加字幕等多媒體服務(wù)。我們擁有全面的多媒體翻譯、本地化相關(guān)設(shè)備,我們從資源庫或者國內(nèi)領(lǐng)先的多媒體服務(wù)機構(gòu)中挑選訓(xùn)練有素的專業(yè)人才。積累了豐富的多語言錄音經(jīng)驗,配備技術(shù)嫻熟的內(nèi)部音響和錄音工程師,以確保多媒體本地化項目的準確實施。
DVD光盤聽譯價格表(單位:元/分鐘)
中譯英 | 英譯中 | 日/德/法/俄/韓語 | 小語種 | |
聽譯 | 80-100 | 200-300 | 400-500 | 議定 |
說明: 1.小語種聽譯的價格請來電具體咨詢。 2.聽譯服務(wù)按分鐘收費,內(nèi)容包括源語種的聽寫和對應(yīng)腳本翻譯服務(wù)。 3.如果聽譯的光盤長度超過30分鐘,價格由雙方協(xié)商確定。 4.日/韓/法/德/俄語聽譯的默認目標語種為中文,如為其他語種,請來電咨詢具體價格。 |
配音價格表(單位:元/分鐘)
光盤長度 | 中文 | 英語 | 日/德/法/俄/韓語 | 小語種 |
10分鐘以內(nèi) | 280-320 | 450-500 | 560-600 | 議定 |
10-30分鐘 | 210-260 | 420-460 | 480-520 | 議定 |
30分鐘以上 | 190-240 | 340-380 | 460-500 | 議定 |
說明: 1.所有配音工作均由國家廣播局一級甲等配音員和外籍配音員完成。 2.光盤長度如低于5分鐘,則按5分鐘收費。 3.如果光盤長度超過30分鐘,價格由雙方協(xié)商確定。 3.如需添加字幕,另外需收取相應(yīng)字幕制作的費用。 |