01文檔翻譯
譯佰翻譯能夠擔(dān)任的筆譯領(lǐng)域涵蓋IT、汽車、化工、機(jī)械、建筑、醫(yī)學(xué)等不同行業(yè)。公司根據(jù)不同行業(yè)建立有相應(yīng)的翻譯術(shù)語庫,從而確保翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。另外,公司購置有塔多思軟件以實(shí)現(xiàn)客戶大型翻譯項(xiàng)目的多人協(xié)同作業(yè),從而為您提供準(zhǔn)確、及時(shí)、一致的翻譯服務(wù)。
英語 | 日/德/法/俄/韓語 | 小語種 | 外譯外 | ||||
英譯中 | 中譯英 | 外譯中 | 中譯外 | 外譯中 | 中譯外 | ||
2萬字以內(nèi) | 180-200 | 200-220 | 220-240 | 240-260 | 380-790 | 400-830 | 360-900 |
2萬-5萬字 | 170-190 | 190-210 | 210-230 | 230-250 | 340-750 | 380-790 | |
5萬字以上 | 160-180 | 180-200 | 200-220 | 220-240 | 300-710 | 340-750 | |
以上報(bào)價(jià)僅供參考,具體以雙方簽訂的合同為準(zhǔn) | |||||||
說明: 1.中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)以Microsoft Word2000"工具"->;"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"中"不計(jì)空格的字符數(shù)"為準(zhǔn)。 2.不足千字的稿件按千字收費(fèi),如需加蓋翻譯確認(rèn)章請?zhí)崆跋驑I(yè)務(wù)部門說明。 3.對排版有特殊要求的稿件需額外加收費(fèi)用,此費(fèi)用一般為翻譯費(fèi)用的30%。 |
02商務(wù)口譯
1)陪同口譯:導(dǎo)游購物、日常交流、個(gè)人陪同、展會(huì)介紹等性質(zhì)的口譯活動(dòng);
2)商務(wù)口譯:商務(wù)會(huì)談、合同談判、工程現(xiàn)場、企業(yè)培訓(xùn)等性質(zhì)的口譯活動(dòng);
3)大會(huì)交傳:學(xué)術(shù)講座、新聞發(fā)布、國際論壇、大型會(huì)議等性質(zhì)的口譯活動(dòng);
4)同聲傳譯:使用同傳設(shè)備進(jìn)行的各類口譯活動(dòng)。
口譯價(jià)格表(單位:元/千中文字)
英語 | 日/德/法/俄/韓語 | 小語種 | ||
陪同口譯 | 600-800 | 700-900 | 1200-1400 | |
商務(wù)口譯 | 900-1400 | 1000-1600 | 1800-2500 | |
大會(huì)交傳 | 2000-3000 | 2500-3500 | 3500-4500 | |
同聲傳譯 | 6000-7000 | 8000-9000 | 議定 | |
說明: 1.口譯人員的工作時(shí)間為8小時(shí)/人/天,超出部分需收取加班費(fèi)用。 2.如需外埠出差,口譯費(fèi)用將上浮30%,另外客戶需承擔(dān)口譯人員的交通食宿等費(fèi)用。 3.同聲傳譯服務(wù)請?zhí)崆耙恢苈?lián)系預(yù)定。 4.同聲傳譯工作需配合使用相應(yīng)的同傳設(shè)備,本公司可提供同傳設(shè)備租賃和技術(shù)支持。 |
03同聲傳譯
同聲傳譯需要同時(shí)使用同傳譯員和同傳設(shè)備。上海譯佰翻譯公司曾在上海各四星及五星級酒店和國際會(huì)議中心成功為政府部門及跨國公司舉辦過國際性同傳會(huì)議和活動(dòng),并與酒店的會(huì)議負(fù)責(zé)部門保持著良好的合作關(guān)系。另外,為保證同聲傳譯的質(zhì)量,建議從本公司租賃同聲傳譯所需的相關(guān)同傳設(shè)備。同傳譯員及同聲傳譯設(shè)備租賃的價(jià)格如下:
同傳譯員價(jià)格表(單位:元/天)
英語 | 日/德/法/俄/韓語 | 小語種 | ||
同聲傳譯 | 6000-7000 | 8000-9000 | 議定 | |
說明: 1.同聲傳譯工作至少需安排2位同傳譯員完。 2.同聲傳譯服務(wù)請?zhí)崆笆炻?lián)系議定。 3.同聲傳譯工作需配合使用相應(yīng)的同傳設(shè)備,本公司可提供同傳設(shè)備租賃和技術(shù)支持。 |
同傳設(shè)備租賃價(jià)格表(單位:元/套/天)
設(shè)備名稱 | 單價(jià) | |||
主機(jī)設(shè)備 | 中央控制器(LBB3500/05) | 議定 | ||
紅外線發(fā)射機(jī)箱(LBB4502/08) | ||||
紅外線發(fā)射板(LBB4511/00) | ||||
譯員臺(LBB3520/10) | ||||
高質(zhì)量動(dòng)圈耳機(jī)(LBB9095/30) | ||||
聽眾設(shè)備 | 紅外線接收機(jī)(LBB4540/08) | |||
無線耳機(jī)(LBB3443/00) | ||||
譯員設(shè)備 | 翻譯間 | |||
說明: 1.以上為同聲傳譯活動(dòng)所必須的設(shè)備,如需更多設(shè)備報(bào)價(jià),請來電來函咨詢。 2.如需外埠出差,租賃費(fèi)用將上浮30%,另外客戶需承擔(dān)技術(shù)人員的食宿等費(fèi)用。 |
04視頻翻譯及制作
上海譯佰翻譯公司的多媒體服務(wù)包括配音、DVD聽譯、腳本翻譯和字幕制作和多媒體后期加工等服務(wù)。作為上海地區(qū)專業(yè)的翻譯公司,上海譯佰翻譯公司曾為上海地區(qū)多家知名公司提供了企業(yè)宣傳片的聽譯、配音和字幕制作等服務(wù)。所有配音工作均由國家廣播局一級甲等配音員和外籍配音員完成,以確保專業(yè)優(yōu)質(zhì)的配音質(zhì)量。
DVD光盤聽譯價(jià)格表(單位:元/分鐘)
中譯英 | 英譯中 | 日/德/法/俄/韓語 | 小語種 | |
聽譯 | 50-80 | 90-120 | 130-160 | 議定 |
說明: 1.小語種聽譯的價(jià)格請來電具體咨詢。 2.聽譯服務(wù)包括原語種的聽寫和對應(yīng)的筆譯服務(wù)。 3.如果聽譯的光盤長度超過30分鐘,價(jià)格由雙方協(xié)商確定。 |
配音價(jià)格表(單位:元/分鐘)
光盤長度 | 中文 | 英語 | 日/德/法/俄/韓語 | 小語種 |
10分鐘以內(nèi) | 280-320 | 420-460 | 560-600 | 議定 |
10-30分鐘 | 210-260 | 340-380 | 480-520 | 議定 |
30分鐘以上 | 190-240 | 320-360 | 460-500 | 議定 |
說明: 1.所有配音工作均由國家廣播局一級甲等配音員和外籍配音員完成。 2.光盤長度如低于5分鐘,則按5分鐘收費(fèi)。 3.如果光盤長度超過30分鐘,價(jià)格由雙方協(xié)商確定。 3.如需添加字幕,另外需收取相應(yīng)字幕制作的費(fèi)用。 |