成人嫩草研究院久久久精品,妺妺窝人体色WWW视频,丰满少妇理伦A片在线看,十次啦综合怡春院

新聞中心

您當(dāng)前的位置:首頁>新聞中心>解說國家領(lǐng)導(dǎo)人的翻譯官是如何煉成的!

解說國家領(lǐng)導(dǎo)人的翻譯官是如何煉成的!

來源:http://www.yibai-fanyi.com/日期:2015-06-17點擊數(shù):

  國家領(lǐng)導(dǎo)人在參加各種國際會議的時候,都會有隨同的翻譯人員。尤其是同聲傳譯人員,需要具備更加牢固的翻譯水平。這些國家領(lǐng)導(dǎo)人身邊的翻譯官總能給我們以驚喜和敬佩,那么這些優(yōu)秀的翻譯人員是如何煉成的呢?上海翻譯公司來為我們解答!

  張璐是溫家寶總理的御用翻譯官,她的首次亮相是在2010年3月召開的全國人大記者見面會上,面對中外媒體各種各樣的提問,以及溫家寶總理引用大量古詩詞的發(fā)言,張璐從容而鎮(zhèn)靜的用一口流利的英語傳達(dá)給外國媒體。

  上海翻譯公司介紹說張璐在此之后受到了億萬觀眾和媒體朋友的贊賞和欽佩,還陪同溫家寶總理出席了上海世博會閉幕式、亞運(yùn)會開幕式等眾多重要會議,成為溫家寶總理當(dāng)之無愧的御用翻譯官。

  上海翻譯公司透露要成為外交部優(yōu)秀的高級翻譯需要經(jīng)過三道關(guān)卡:嚴(yán)格篩選、瘋狂練習(xí)、周密準(zhǔn)備。

  首先嚴(yán)格篩選環(huán)節(jié),外交部在挑選翻譯人員時,要經(jīng)過嚴(yán)格的初試和復(fù)試。初試的選擇一般是在通過公務(wù)員考試排名篩選,以及通過專業(yè)學(xué)院的筆試。外交部的英語筆試非常難,筆試成績排名在前十名的才有可能進(jìn)入下一輪篩選。

  然后會進(jìn)行觀察培訓(xùn)環(huán)節(jié),上海翻譯公司介紹觀察培訓(xùn)實際上就是淘汰式培訓(xùn),在由專業(yè)前輩的陪同下每天進(jìn)行高強(qiáng)度的培訓(xùn),同時會觀察培訓(xùn)情況,根據(jù)潛質(zhì)、表達(dá)能力、狀態(tài)、抗壓能力等篩選出最終錄用人員。

  錄用的翻譯人員還需要進(jìn)行魔鬼式翻譯訓(xùn)練,早起晚睡是生活常態(tài),每天的空閑時間幾乎都要在大量的練習(xí)中度過。上海翻譯公司介紹說如果不是對翻譯工作從心底里熱愛,一般來說是無法堅持下來。

  在給領(lǐng)導(dǎo)人做翻譯之前,需要做大量周密的準(zhǔn)備工作。包括歷年來的熱點問題、實時問題、模擬練習(xí)、突發(fā)情況預(yù)測等,都需要翻譯團(tuán)隊做大量準(zhǔn)備。

  另外,上海翻譯公司介紹說翻譯官還需要掌握領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)言的特色和愛好,例如溫家寶總理比較喜歡引用古詩文。其次還需要有極強(qiáng)的政治敏感度,避免由于翻譯不當(dāng)而造成矛盾。

返回列表