成人嫩草研究院久久久精品,妺妺窝人体色WWW视频,丰满少妇理伦A片在线看,十次啦综合怡春院

新聞中心

您當(dāng)前的位置:首頁>新聞中心>領(lǐng)略翻譯的美

領(lǐng)略翻譯的美

來源:http://www.yibai-fanyi.com/日期:2014-04-29點擊數(shù):

七夕情人節(jié),來讀讀葉芝的詩《當(dāng)你老了》。
有人只知道《當(dāng)你老了》這首詩感人,是感動了一個多世紀(jì)的愛情絕唱??墒窃谒澈?,卻隱藏著一個愛情悲劇。
When you are old
---William Butler Yeats
When you are old and greyand full of sleep,
Andnodding by the fire, take down this book,
And slowlyread, and dream of the soft look
Your eyes had once, and oftheir shadows deep;
How many loved yourmoments of glad grace,
And loved your beauty withlove false or true,
But one man loved thepilgrim Soul in you,
And loved the sorrows ofyour changing face;
And bending down besidethe glowing bars,
Murmur, a little sadly,how Love fled
And paced upon themountains overhead
And hid his face amid acrowd of stars.

中譯本1:
當(dāng)汝老去,青絲染霜;獨伴爐火,倦意淺漾;請取此卷,曼聲吟唱。回思當(dāng)年,汝之飛揚;眼波深邃,顧盼流光;如花引蝶,眾生傾狂。彼愛汝貌,非汝心腸;唯吾一人,愛汝心香;知汝心靈,圣潔芬芳。當(dāng)汝老去,黯然神傷;唯吾一人,情意綿長。跪伴爐火,私語細量。愛已飛翔,越過高崗;愛已飛翔,遁入星光。
中譯本2:
當(dāng)你年老,鬢斑,睡意昏沉,在爐旁打盹時,取下這本書,慢慢誦讀,夢憶從前你雙眸,神色柔和,眼波中倒影深深;多少人愛你風(fēng)韻嫵媚的時光,愛你的美麗出自假意或真情,但唯有一人愛你靈魂的至誠,愛你漸衰的臉上愁苦的風(fēng)霜;彎下身子,在熾紅的壁爐邊,憂傷地低訴,愛神如何逃走,在頭頂上的群山巔漫步閑游,把他的面孔隱沒在繁星中間。
中譯本3:
當(dāng)你老去,發(fā)鬢斑白,睡意漸濃,倦倚著壁爐瞌睡。請取出這本詩集,然后,輕輕地讀,追憶那雙溫柔的眼神。你的眼神,曾經(jīng),那樣深——深不見底。多少人,追慕過你,當(dāng)你楚楚動人,他們?nèi)绱税V迷你的美貌,真心,或者假意。唯有一人,偏愛你圣潔的靈魂;愛你滄桑的臉龐。他會蹲在火爐旁,略帶些憂傷,輕聲向你敘說,那些褪了色的愛情呵!或在頭頂?shù)纳介g徘徊,或在漫天的繁星里藏身。

上一篇: 譯佰翻譯對(同傳)翻譯質(zhì)量控制 下一篇:暫無下一篇

返回列表