21世紀(jì)是一個(gè)信息化的時(shí)代,在此之前,從沒有任何一個(gè)時(shí)代能像我們今天這樣快捷的傳遞信息,即便遠(yuǎn)隔重洋,甚至語言不通。信息時(shí)代也讓國與國之間的聯(lián)系變的緊密,彼此之間通力協(xié)作、取長補(bǔ)短已經(jīng)成為國際社會(huì)的主調(diào)。在這樣的大背景下,我們國內(nèi)的翻譯行業(yè)獲得了前所未有的發(fā)展,尤其是上海專利翻譯,它利用上海得天獨(dú)厚的地緣優(yōu)勢(shì)更是取得了不少可喜的成就!還有專家建議應(yīng)該繼續(xù)鼓勵(lì)上海專利翻譯的發(fā)展,因?yàn)槟菚?huì)給國家?guī)砗芏嗪锰帯?
專利多用于科技領(lǐng)域,雖然現(xiàn)在我國在科技上確實(shí)取得了不少舉世矚目的成就,但必須要承認(rèn)的是在很多領(lǐng)域依然跟發(fā)達(dá)國家存在不小的差距,專利翻譯的好處就在于能夠有力的促進(jìn)我國科技的發(fā)展。通過翻譯國外先進(jìn)專利,不僅能讓我們清醒認(rèn)識(shí)到差距所在,更能帶給我們的科學(xué)工作者不少啟發(fā)。實(shí)際上,相比于科學(xué)技術(shù),專家們認(rèn)為國外先進(jìn)的科研理念才更需要我們學(xué)習(xí)借鑒。
在不斷翻譯國外專利的同時(shí),我們也有很多專利被翻譯到國外,一方面是向世人展示我們的發(fā)展成果,另一方面則是增進(jìn)他們對(duì)我們的了解。長久以來,很多國家的民眾對(duì)中國并不了解,甚至有的老外還認(rèn)為中國人仍舊都是梳辮子的。造成這種現(xiàn)象的原因是多方面的,但民族之間缺乏溝通和了解無疑是主因。上海專利翻譯的好處就在于它把一個(gè)真實(shí)客觀的中國,一個(gè)不斷前行的中國立體的展現(xiàn)在了世人面前,有效加深了國人與外界的相互了解。從這個(gè)層面來看專利翻譯是大大的增進(jìn)了國際文化交流的。這個(gè)世界是多元化的,不同的國度,不同的民族,必然有著不同的文化,彼此之間的不理解很容易造成矛盾沖突,進(jìn)而威脅到世界和平。而若想加深交流,專利翻譯無疑是重要的途徑之一,對(duì)于整個(gè)世界的發(fā)展都意義重大。
總而言之,上海專利翻譯的好處很多,往小了說是促進(jìn)科技交流和進(jìn)步,往大了說對(duì)促進(jìn)世界和平都很有積極意義,其發(fā)展是值得我們大力推動(dòng)的!
相關(guān)閱讀:
新聞中心-一系列翻譯知識(shí)集錦-上海譯佰翻譯有限公司