據(jù)深圳軒悅視聽公司所了解,當(dāng)前的同傳人才市場(chǎng),日語(yǔ)同傳人員依然緊缺。到底是什么原因?qū)е碌?經(jīng)過深圳翻譯公司公司的市場(chǎng)調(diào)研發(fā)現(xiàn),有五大怪象能解釋這一現(xiàn)狀。
(一)優(yōu)秀的日語(yǔ)翻譯公司人員不多
當(dāng)前,深圳比較優(yōu)秀的、耳熟能詳?shù)娜照Z(yǔ)翻譯公司者不超過10個(gè),倘若深圳的某一天恰好有十多場(chǎng)國(guó)際會(huì)議好召開,該如何是好?也就是說,當(dāng)下優(yōu)秀人才非常緊缺,無法滿足市場(chǎng)需求。
(二)深圳日語(yǔ)同傳人才有較為嚴(yán)重的年齡斷層
了解深圳翻譯公司市場(chǎng)的朋友們應(yīng)該都清楚,那些較為優(yōu)秀的日語(yǔ)同傳基本都在45歲左右,而30-40歲甚至更年輕的日語(yǔ)同傳仍然是“人才儲(chǔ)備”階段,如此嚴(yán)重的年齡斷層,自然無法應(yīng)對(duì)市場(chǎng)對(duì)優(yōu)秀人才的需求。
(三)日語(yǔ)同傳薪資不斷上漲與人才少形成對(duì)比
在深圳翻譯公司公司看來,目前不是出現(xiàn)“僧多粥少”的局面,而是“僧少粥多”的現(xiàn)象,這不,人才缺缺,日語(yǔ)同傳的薪資在不斷上漲。當(dāng)前,市場(chǎng)上認(rèn)可的日語(yǔ)同傳自由職業(yè)者年薪可答40-50萬,高水準(zhǔn)的甚至可達(dá)70-80萬。
(四)新同傳人員得不到認(rèn)證
還有一種原因,很多年輕富有才華并有較強(qiáng)功底的日語(yǔ)新人譯員,因?yàn)闆]有相應(yīng)水平的能力認(rèn)證和有力機(jī)構(gòu)的推薦,而無法進(jìn)入日語(yǔ)同傳領(lǐng)域發(fā)揮自己的才華。
(五)深圳日語(yǔ)同傳培訓(xùn)機(jī)構(gòu)無目混雜
市場(chǎng)對(duì)日語(yǔ)同傳的需求量不斷增加,這讓一些深圳翻譯公司培訓(xùn)機(jī)構(gòu)看到了不限商機(jī),但從培訓(xùn)機(jī)構(gòu)走出來立馬成為高端應(yīng)用型人才的卻少之又少。特別是一些打著“廉價(jià)培訓(xùn)費(fèi)”旗號(hào)的培訓(xùn)班,實(shí)則學(xué)不到什么。
譯佰翻譯抽絲剝繭,分析了當(dāng)前深圳翻譯公司市場(chǎng)人才緊缺的五點(diǎn)原因,希望能給同傳工作者一些啟發(fā)??梢钥隙ǖ氖牵宜镜娜照Z(yǔ)同傳小組各個(gè)都是精英,參與多場(chǎng)國(guó)際會(huì)議的同傳工作,是值得信賴的會(huì)議合作伙伴。